A Book Person on Film

Another season of college applications (this time for exchanges for our mandatory gap year), another flurry of college essays. This one was for Yale.

Write about a book, play, movie, piece of art – anything in literature or arts, classic or contemporary – that has affected the way you think.

I was always a book person. So it surprised even me when I knew it had to be a film. The truth is, I cannot narrow down any commentary on my personality to anything less than ten, maybe twenty books. But there is a singular film I immediately name whenever I am asked which one my favourite is.

I grew up in Eurocentric ‘international’ schools, and consequently had exclusively entertained myself with British and American media. I was never remotely interested in local pop music or TV shows, due in part to my shameful incompetence in my ‘mother tongue’. But the primary reason slunk in the beautiful blonde models plastered on our billboards (even though Hong Kong is 90% ethnically Chinese) and the sense of superiority enveloping the small but significant expat population. I had long internalised the ‘fact’ that Western means cool, and Chinese therefore uncool.

That is, until my parents tricked me into watching 3 Idiots with them. When I found out it was a three hour-long Bollywood film, like in an American sitcom, I groaned and rolled my eyes. See, extrapolating the ‘non-Western means uncool’ sentiment means Asian media can never be as worth my time – the scripts are lame, the actors gauche, the cinematography kitsch. But just half an hour in and I had wept for joy and for sorrow, froze with shock and suspense, and was struck dumb by its profundity and breathtaking visuals. This film dropped some fire wisdom, y’all. Go watch it.

When I left the theatre and Googled 3 Idiots on my father’s phone (I still had one of those indestructible Nokias then), I saw that it was already an immense international success. And like in an American romcom, that was the precise moment a life-changing revelation clicked: non-white people can be cool too. Foreign films can be cool, and not just in the francophone arthouse way. Foreign actors are ridiculously talented at singing and dancing and being hilarious and heart-breaking at once. Side note: Notice how I say ‘foreign’ when I am neither American nor British myself? Sure, Indian culture may not be my culture, but the sheer sensation that was this film ignited a desire to get to know my own culture, and to own it.

The second way 3 Idiots reshaped my self-identity may sound clichéd. A film unafraid to show student suicide and suffocating academic pressure, it was the first narrative to chip away at my belief that only my grades are worth measuring. They were the only area that I could see myself empirically excelling in. I had many interests (horse riding, running, music), but at most I was above average. And in the rat race to the best universities for the best jobs for the best life, it had felt futile to be anything but the best.

“Ever since we were young, we believed that life was a race… Man, even to be born, we had to race 300 million sperm.” – 3 Idiots

Because I knew there are countless people much smarter than me, this sense of futility only further dampened my self-esteem. Sure, phenomena like Harry Potter has lines like:

“Harry – you’re a great wizard, you know.”
“I’m not as good as you,” said Harry, very embarrassed, as she let go of him.
“Me!” said Hermione. “Books! And cleverness! There are more important things – friendship and bravery and – oh Harry – be careful!”

But 3 Idiots pierced the viscous film of un-relatability I had not even noticed was enshrouding my mind. It spoke from a culture similar to my own – one in which education is worshipped as the one sure way to success, and parents are willing to splurge inordinate amounts of money on marginally better schools.

Did 3 Idiots magically snuff out all my doubts? No. But fictitious though it may be, it proved how my empirical performance is not the best predictor of my future success. Do something meaningful, and you are successful. And I am confident that in my pursuit of medicine, I will find many things that are meaningful, and achieve them.

What My Mother Speaks

As Chinese New Year approaches (the best holiday, really, with the optimum permutation of food, family festivities and money), it is inevitable that I would contemplate how much more concrete the ‘Hong Kong’ facet of my identity has become since spending two years abroad. And enclosed within that facet, as the city is plastered with more and more fai chun (auspicious characters and couplets calligraphed onto bright red paper), is the problem of my mother tongue.

Against my own (and my family and friends’) expectations, I enrolled in a Hong Kong university four months ago. Since my early childhood, initially for no other reason than a romanticised Great Britain constructed from The Five Find-Outers and Harry Potter, I had always envisioned myself studying in the halls of some centuries-old English institution for my university career. It was only when I reached the wholly surprising conclusion that yes, I do want to be a doctor, and yes, I want to be a doctor in Hong Kong, that I grudgingly admitted Hong Kong is the most practical choice. Continue reading “What My Mother Speaks”

Hong Kong, Literally

@cloudninekid
View from my living room window.

Three weeks of exams later, I can finally set foot on the glistening stretch of freedom laid out before me. As I recuperate from a 12-hour flight in my home city, my mind (now feeling strangely idle) wanders back to my favourite conversation starter – the nomenclature of Hong Kong places. All locals are familiar with the sometimes comical district and street names, most of which were transliterated (as opposed to translated). Sadly, this means that the English etymologies of countless places have withered away – most severely so for the non-Chinese-speaking demographics and constant streams of tourists. Admittedly, over 90% of our current population are ethnically Chinese. But I still believe that because English is our region’s second official language, and because it is no doubt visitors’ main gateway to appreciating an integral aspect of our diverse heritage, English names should reflect the meanings of their Cantonese counterparts.

Take Kowloon (九龍), which literally translates as Nine Dragons. Choosing to name it according to how it sounds instead of what it means was a terrible missed opportunity. Like all traditional tales, the origin of this majestic name differs slightly depending on who you ask. But the common backbone follows the young Emperor Bing1, who had fled to Hong Kong from the Mongols. When he had arrived, he named the area Eight Dragons (八龍) after eight tall surrounding mountains. (It is an ancient Chinese myth that every mountain houses a sleeping dragon.) However, a courtier had wittily suggested that he name it Nine Dragons instead, since the Emperor was there. (Chinese dragons are symbols of the Emperor, and ‘dragon’ and ‘Emperor’ were sometimes used interchangeably.) Not only would translating the name properly have exponentially increased Kowloon’s ‘coolness’, so to speak, but it would also have made an interesting morsel of Chinese folklore and history that much more prominent.

For other places, it just makes more sense. We have Mong Kok (旺角), home to tourists’ favourite suffocatingly jam-packed open-air markets, aptly called Busy or Prosperous Corner. And of course, Lok Ma Chau (落馬洲), which can be translated as Get-off-your-horse Area. Is it because it is next to China and it is high time you got off and turned back or presented yourself to customs officials? Sure, this version is a mouthful, but English-speaking nations are just as guilty of similarly verbose place names (see Cottonshopeburnfoot, England). We also have Tsing Yi (青衣), which translates as Grue2 Clothing, interesting mainly because ‘grue’ is unique to Chinese culture. Finally, even Hong Kong itself can be translated as Fragrant Harbour, apparently because the historical trade in sandalwood and incense lined the harbour with a pleasant aroma.

But names guard much more than ephemeral flashes of interest or humour. They embody deep-rooted identities, tying us firmly to our histories and cultures. Nine Dragons highlights a centuries-old myth and Emperor Bing’s fleeting reign, while the Cantonese name of Stanley (赤柱) simultaneously underlines the infamous activities of Cheung Po Tsai, a notorious pirate, and an ancient cotton tree, which had been a landmark of the town. The Cantonese name of Aberdeen (香港仔) translates as Little Hong Kong, drawing attention to its historical role as the first point of contact between British sailors and local fishermen. Of course, this does not exclusively apply to places – names are just as pertinent to the identities of people.

Until my middle teenage years, my cultural identity was far from concrete. Or perhaps it would be more accurate to say that I was content with a fabricated identity wholly dishonest with myself. Although I am ethnically Chinese, I have attended British and international schools since I was a kindergartener, and have continually been exposed to Eurocentric perspectives and values. The omnipresence of Western media in Hong Kong and the many advertisements that imply caucasian women are the ideal definition of beauty only added to the strong influence of Western cultures on my self-perception. In fact, I became embarrassed by my traditional Chinese upbringing – why must I speak Cantonese at home? Why are my parents so unfashionable and unsophisticated?

Until my late primary school years, choosing the English name Christy was a major source of pride – it was almost unique in my international schools. But when I started to interact more and more frequently with students from local schools, I found out that it was, in fact, extremely popular among local girls. If I were to walk into a local school and shout “Christy”, I would be perfectly unsurprised to see a dozen girls turn around. But I was less perturbed by the general commonness of my name than by its commonness among the local Chinese because I had equated ‘non-Western’ with the opposites of ‘cool’ and ‘attractive’. In an almost pathetically desperate attempt to correct this, I had told my Year 5 classmates that my name is actually short for Christasia, an ungainly, Frankensteinic lump of sound inspired by Grand Duchess Anastasia, because what can be less Chinese than an European princess enrobed in romanticised mystery?

Thankfully, two years in England later, I am ever more aware that the one-dimensional caricature of British culture that I had sketched has no bearing on my actual identity. ‘British’ will continue to be my nationality, but it is a grossly inaccurate representation of my cultural affiliations. I am glad that this awareness has also restored my English name to a source of pride, and the fact that it is so recognisably ‘Hong Kong’, as my foreign friends in England have repeatedly pointed out, is yet another tie to the city that I proudly call mine.


1Emperor Bing (1271-1279) was the last emperor of the Song Dynasty.

2青 (often transliterated as ‘qing’) is a colour unique to Chinese culture, and can be roughly conceptualised as a mixture of blue and green. In most cases, it is more green than blue, especially when describing mountains (青山), grass (青草) and vegetables (青菜). It can even be used figuratively; 青春 (literally, ‘green spring’) means youth, comparable to the English usage of ‘green’ to describe a young, inexperienced newcomer. In other cases, it leans towards blue and aqua, such as when describing the sky (青天) and the Azure Dragon (青龍).

Fantasy and Its Lessons on Love and Friendship

@cloudninekid
The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien, gifted to me by a dear friend.

My favourite genre has always been fantasy. Before our schoolwork started to actually matter, reading fantasy books took up the vast majority of my time. I recall an English teacher telling my parents that I “eat books for breakfast, lunch and dinner”. But with the impending examinations, I had largely failed to make time to read. It was only when I fell ill last term and could not revise that I picked up Harry Potter and the Half-Blood Prince. Before I knew it, I had torn through the entire book, and quickly admonished myself for neglecting to bring Deathly Hallows as well. Stoked by this brief tryst with my first enrapturing novel in a long time, I gradually rediscovered the immense pleasures of losing all sense of space and time – of falling deeply into daring adventures from perspectives sometimes wholly different from my own.

I think the fantasy genre commands so much appeal because of its unique ability to transport us to such extraordinary, enchanting realms. Certainly, you can still travel through time with other books, but nothing offers the same astounding variety of experiences as the fantasy genre. You can take your pick from worlds as bizarre as Pratchett’s Discworld and as plausible as Riordan’s and Rowling’s secret supernatural societies. Besides two books, a memoir and an epistolary novel chosen by Emma Watson for her feminist book club, every book that I have recently read belongs to the fantasy genre.

Having devoured so many of these books has had its fair share of lasting impacts, yet I have only just begun to consider how much they have shaped my personality and priorities. Another question that was posed by an American college was: what matters to you, and why? And my instinctive answer had been my family and friends. Of course, a multitude of other things, both corporeal and abstract, matter to me. But if I were to assume that the prompt was asking for the metaphorical capstone of my pyramid of importances, my loved ones easily take the top spot. In my admissions essay, I had briefly mentioned my love for fantasy books. But on further reflection, I see just how much I had taken their influence for granted.

In Percy Jackson, the titular character’s fatal ‘flaw’ is that he cares too much about his loved ones (hence, threatening to harm them can give antagonists critical leverage). Yet despite its negative label, Riordan’s portrayal of the trait establishes it as an admirable strength rather than a weakness. And in Harry Potter, the ability to love is hailed as the most powerful magic, greater than any potion or incantation. But why are fantasy books especially apt vessels for these messages? The fact that in Harry’s world, even in the midst of unimaginably frightening events, love is the linchpin of Voldemort’s downfall, is especially telling. The idea that something common to everyone – wizards and muggles alike – is, in fact, more powerful than all of the impossible feats we encounter in the entire series, truly demonstrates just how important our families and friends are. It is the exaltation of these ‘mundane’ emotions in fantastical scenarios that underlines their incredible importance.

Many other aspects of how I compose myself can also be attributed to fantasy books. In addition to an unfailing love for our family and friends, when following Frodo’s perilous journey across Middle-earth, or the multiple wars that the Pevensies must fight, or even Harry’s countless emotional and physical battles against an incompetent government, relentless bullying, numerous counts of ostracisation, and Voldemort himself, we learn the arts of perseverance, loyalty, unwavering courage to stand up to not only our enemies but also our friends, and holding fast to what is true and right. In the final book of The Chronicles of Narnia, The Last Battle, even the youngest readers understand how the dishonesty of one and the ignorance of many can lead to the undoing of an entire kingdom. In Deathly Hallows, it is gravely clear how a thirst for power can lead even someone as wise and respected as Dumbledore astray.

The heroes and heroines of these books were my role models, much more so than most people I knew in real life. They instilled in me the belief that such a capacity for love and kindness, alongside strength of character, is the most important quality than one can ever hope to possess – more important than learnedness or sociability, which were undoubtedly primary concerns of the typical teenager.

A particular favourite:
“Harry – you’re a great wizard, you know.”
“I’m not as good as you,” said Harry, very embarrassed, as she let go of him.
“Me!” said Hermione. “Books! And cleverness! There are more important things – friendship and bravery and – oh Harry – be careful!”
Quite relevant in societies like Hong Kong, where life-size posters of academic tutors are plastered to the sides of double-decker buses.

Maybe I was biased, having never been a master of the social graces. In fact, I used to be so introverted I would hide in my room and pretend to be absent whenever visitors came to my family’s apartment. And so, I instead took pride in my determination to be quietly brave and kind and generous.

Indeed, you can argue that you can learn these life lessons through simple observations of the world around you. Or you may well have been taught by wise and loving parents. But, at least from my perspective, no methods can ever be as simultaneously entertaining and educational as spending hours in the warm embrace of exquisitely spun pages and letting one’s imagination run completely free.

Photograph by Christy Lau.

The Sea and Matters of Life and Death

@cloudninekid
Taken from the Little Great Wall (小長城) on Cheung Chau Island.

Two or three weeks ago, I consented to show my college essays to a friend. I only applied to two American universities, so my collection is quite limited. Nonetheless, he still managed to make a respectable handful of observations. One prompt was: what historical moment or event do you wish you could have witnessed? And he immediately asked me why all three events1 mentioned in my response had happened on boats or in the sea. His question kept resurfacing in my mind, because I hadn’t known how to answer – I didn’t notice this connection myself. Just a week after he had asked me, I unearthed a scented candle that I had bought almost a year ago. It is supposed to encapsulate the clear Caribbean shallows. Even more recently, I was dithering over whether to buy a sea salt perfume or a mandarin one, and eventually chose the former. When I told my friend, he laughed. Do you have some Freudian subconscious attachment to the sea? But although it was meant in jest, as he looked around his room, he also noticed tchotchkes that would suggest a tendency towards naval pursuits. And yet, as we considered the possibility of an actual attachment, the edges of both of our impressions of the sea were tinged with fear – of drowning, of the cold, unforgiving depths. So we wondered:

Why does the sea hold such a paradoxical mixture of allure and fear?

The seaside has traditionally been synonymous with endless supplies of freedom, glamorous vacations and luxurious sunshine, at least in Western literature. But the depths, although still breeding fascination in the braver few, usually inspire fear. Could it simply be the dangers of drowning and strange creatures that push us away? Is it just the shadowy line between the shallow and the deep (or the far away from shore) that causes such conflicting emotions? Or is there something more fundamental, fuelled by the dual nature of water itself?

Four years ago, my English class watched Luhrmann’s Romeo + Juliet. Many of us pointed out the recurring motif of water, especially in the defining moments of the titular characters’ romance. (They first meet on opposite sides of a fish tank, the balcony scene ends with an underwater kiss, and Romeo ominously falls into the pool when he leaves after consummating their marriage.) When someone asked our teacher why water is so important (Isn’t fire a better embodiment of love and passion?), he smiled. “Ah, because water gives life, but can also drown us.” Even today, I am periodically reminded of his comment – from analysing Thomas Mann’s Death in Venice to reflecting on my trivial preference for sea salt perfumes. Do we unconsciously consider the sea to epitomise the cycle of life and death? Are our inconsistent emotions the consequence of this perplexing juxtaposition?

Perhaps these questions are taking too introspective a step into what is probably a superficial phenomenon. As a young(er) child, I was obsessed with mermaids, sirens and other lore surrounding the vast seas. I printed colouring pages of The Little Mermaid, and read any book mentioning mythical sea creatures. The idea of a secret world, kissing yet so distinctly separate from our own, as familiar as it is unfamiliar, nourished my thirst for something beyond the ordinary. But not too far beyond, like Narnia or Middle-earth. I wanted something almost believable – a world within our world. The mythical creatures aside, it may very well be this partial familiarity that generates so much collective interest in and fear of this 70% of our planet’s surface. While the land also boasts a dizzying amount to study, to comprehend, the sea whispers the additional allure (and repulsion) of a sense of foreignness. And humans, being the greatest extremophiles on our planet (as a Medicine professor at Cambridge once declared), always seek to conquer territories designed to keep us out.

Photograph by Christy Lau.


1For those who are interested, the events were: the abandonment of Mary Celeste, Syracusia’s maiden voyage and the Battle of Red Cliffs.